Diferencia entre revisiones de «LENGUAJES»

De Pragma Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Sin resumen de edición
 
(No se muestran 83 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 1: Línea 1:
[[Category:CATALOGO/LENGUAJES]]
== Descripción ==
 
La tabla '''pLENGUAJE''' (Lenguajes) permite definir los distintos lenguajes del sistema.
 
El sistema permite asignar traducciones a textos comunes (tales como nombres de columnas) a varios lenguajes. Estos lenguajes se asocian a cada usuario para que el sistema traduzca esos textos según la opción seleccionada. El uso más estándar es la traducción de los nombres '''físicos''' del sistema a nombres '''lógicos''', por ejemplo:
 
[[Archivo:20241206_0931_LENGUAJES.png|miniaturadeimagen|izquierda|Diagrama de lenguajes]]
 
* Muchos nombres físicos de columnas empiezan con una '''F''' y están en mayúsculas. Por ejemplo, '''FIMPORTE''' representa un campo en el que se ingresa un importe.
* Usando la opción de traducciones podemos registrar una traducción para el campo '''FIMPORTE''' que sea '''Importe''', eso usando el lenguaje '''ar'''.
* También podríamos registrar una traducción de '''FIMPORTE''' en inglés (usando el lenguaje us o uk) con el texto '''Amount'''. Si algún usuario estuviera asociado a ese lenguaje vería el texto '''Amount''' en las columnas '''FIMPORTE'''.
 
Esta funcionalidad permite adaptar los catálogos a industrias que manejan una terminología diferente a la estándar, por ejemplo cambiando el texto '''FARTICULO''' a '''Materia Prima'''.
 
[[Category:MANUAL/USUARIO]]
<!--[[Category:SYS OBJETOS]]-->
[[Category:LENGUAJES]]
[[Category:CONFIGURACION]]
[[Category:CONFIGURACION]]


== Descripción ==
== Estructura ==
El sistema permite la traducción de nombres de columnas de tablas, o de textos comunes de la aplicación, a otros idiomas. Esto permite adaptar los catálogos a industrias que manejan una terminología diferente a la estándar, o incluso crear traducciones para todo el sistema y presentarlo en otros idiomas (ej: inglés, portugués, etc.) sin modificar las estructuras de base.


El primer paso para poder definir traducciones a columnas o textos del sistema es dar de alta cada idioma a utilizar, de esta manera las traducciones se asocian a un texto del sistema y a un idioma. '''Los idiomas se definen en la tabla pLENGUAJE'''.
* El primer paso para poder definir traducciones a columnas o textos del sistema es dar de alta cada idioma a utilizar en la tabla descripta en este artículo.


Los lenguajes se asocian a cada usuario. Con esto el usuario verá las columnas y textos de la aplicación según el lenguaje que tenga asociado. Podemos tener usuarios que operan el sistema en castellano, en inglés, o en portugués, o cualquier otro que tengamos definido.
* Posteriormente podemos ingresar las traducciones de los textos en los distintos lenguajes, las traducciones se encuentran en [[LENGUAJES/TRADUCCIONES|LENGUAJES/ TRADUCCIONES]].


== Ubicación ==
== [[QUEESESTO/IDENTIDAD|Identidad]] ==
La clase '''pLENGUAJE''' se encuentra en el catálogo '''Pragma_Sys_Objects'''.
* Tabla: '''pLENGUAJE'''
* Tipo: '''CLASE'''
* Define atributo '''FCODIGO'''
<!--* Catálogo: '''[[SYS OBJETOS]]'''-->
* Etiqueta: '''[[LENGUAJE]]'''
* La categoría es [[:Category:LENGUAJES|LENGUAJES]]


La llave es '''LENGUAJE'''.
== [[QUEESESTO/LISTADECAMPOS|Lista de campos]] ==
== Conocimientos previos ==
No requiere conocimientos previos.
== Permiso necesario ==
Todos los usuarios pueden leer el contenido de esta tabla, solo los administradores pueden editar el contenido.
== Lista de campos ==
La clase no tiene ancestro, todos los campos los define como propios.
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|+ Lista de campos
|-
|-
! Nombre del campo !! Descripción !! Atributo !! Etiquetas
! Columna !! Campo físico !! Campo lógico !! Atributo !! Descripción !! Etiquetas !! Definición !! Observaciones
|-
|-
| FCODIGO || Código del lenguaje, y su clave primaria. || '''[[VARCHAR(64)]]''' || KEY, VIS, REQ.
|1||FCODIGO||Codigo||'''[[VARCHAR(24)|VARCHAR(24)]]'''||Caracteres de longitud variable hasta 24 caracter/es||KEY,REQ,VIS,INS||[[LENGUAJES|'''pLENGUAJE'''||Campo clave.]]
|-
|-
| FDESCRIPCION || Descripción. || '''[[VARCHAR(64)]]''' || VIS, REQ.
|2||FDESCRIPCION||Descripcion||'''[[VARCHAR(64)|VARCHAR(64)]]'''||Caracteres de longitud variable hasta 64 caracter/es||REQ,VIS,INS,UPD||[[LENGUAJES|'''pLENGUAJE'''||]]
|-
|3||FNATIVO||Nativo||'''[[BIT|BIT]]'''||Campo lógico, admite 1, 0 y NULL||REQ,VIS,INS,UPD||[[LENGUAJES|'''pLENGUAJE'''||Este campo debe estar marcado exclusivamente para el lenguaje local al país de implementación. En el sistema el lenguaje local es '''ar'''.]]
|-
|-
| FNATIVO || indica si se trata del lenguaje local a la instalación. ||  '''[[BIT]]''' || VIS, REQ.
|}
|}
== Observaciones adicionales sobre los campos ==
== Relaciones ==
== Triggers ==

Revisión actual - 03:23 31 dic 2024

Descripción

La tabla pLENGUAJE (Lenguajes) permite definir los distintos lenguajes del sistema.

El sistema permite asignar traducciones a textos comunes (tales como nombres de columnas) a varios lenguajes. Estos lenguajes se asocian a cada usuario para que el sistema traduzca esos textos según la opción seleccionada. El uso más estándar es la traducción de los nombres físicos del sistema a nombres lógicos, por ejemplo:

Diagrama de lenguajes
  • Muchos nombres físicos de columnas empiezan con una F y están en mayúsculas. Por ejemplo, FIMPORTE representa un campo en el que se ingresa un importe.
  • Usando la opción de traducciones podemos registrar una traducción para el campo FIMPORTE que sea Importe, eso usando el lenguaje ar.
  • También podríamos registrar una traducción de FIMPORTE en inglés (usando el lenguaje us o uk) con el texto Amount. Si algún usuario estuviera asociado a ese lenguaje vería el texto Amount en las columnas FIMPORTE.

Esta funcionalidad permite adaptar los catálogos a industrias que manejan una terminología diferente a la estándar, por ejemplo cambiando el texto FARTICULO a Materia Prima.

Estructura

  • El primer paso para poder definir traducciones a columnas o textos del sistema es dar de alta cada idioma a utilizar en la tabla descripta en este artículo.
  • Posteriormente podemos ingresar las traducciones de los textos en los distintos lenguajes, las traducciones se encuentran en LENGUAJES/ TRADUCCIONES.

Identidad

  • Tabla: pLENGUAJE
  • Tipo: CLASE
  • Define atributo FCODIGO
  • Etiqueta: LENGUAJE
  • La categoría es LENGUAJES

Lista de campos

Columna Campo físico Campo lógico Atributo Descripción Etiquetas Definición Observaciones
1 FCODIGO Codigo VARCHAR(24) Caracteres de longitud variable hasta 24 caracter/es KEY,REQ,VIS,INS pLENGUAJE Campo clave.
2 FDESCRIPCION Descripcion VARCHAR(64) Caracteres de longitud variable hasta 64 caracter/es REQ,VIS,INS,UPD pLENGUAJE
3 FNATIVO Nativo BIT Campo lógico, admite 1, 0 y NULL REQ,VIS,INS,UPD pLENGUAJE Este campo debe estar marcado exclusivamente para el lenguaje local al país de implementación. En el sistema el lenguaje local es ar.

Observaciones adicionales sobre los campos

Relaciones

Triggers